Chinese Premier Steps Off Stage With Regrets | Epoch Times
“I always feel that there are many things that I haven’t completed, and many things I haven’t done well,” Wen said, before comparing himself to a poet that committed suicide.
He quoting two famous lines from “The Lament,” a famous poem whose author Wen said is his favorite poet. Qu Yuan was a righteous minister in the Warring States period (343–278 BCE) who was mistreated by his peers. Qu Yuan went into exile before writing a poetical lamentation and drowning himself in a lake.
Wen recited the lines: “But since my heart did love such purity, I’d not regret nine deaths to die,” and “I only wish I could keep myself clean and die an honest death. This kind of act was praised by ancient sages.”
He added an explanation that: “To pursue the truth, even if I die nine times, would not be regretful. And to prove one’s innocence, even if one dies one must die sincerely and uprightly.”
Wen continued: “I’ve previously said, I’ve devoted myself to the country for over forty years. I hope people forget about me…. But I will never forget about my homeland and people.”
溫家寶泰國行罕見不再提政改 反稱「忘記我」 | 大紀元
“In the pursuit of truth, I would die nine times without regret. If I’m going to die, I want to die with honesty and integrity,” he said as he was wrapping up, a paraphrase of his favorite poet, Qu Yuan. To that he added: “I hope everyone will forget me – that includes Chinese people and overseas Chinese. Forget me.”
While it’s not unreasonable for a leader approaching the end of 10 years in office to get emotional, this was an odd thing to say, even for a man far less reserved than China’s stoic No. 2. So what was he trying to say?